This User Agreement (hereinafter referred to as “”The agreement”), intended for an unlimited number of persons and representing the Licensor's official public offer (specified below) to conclude a service agreement with the Licensee (specified below), is concluded between:
WANTTOPAY LIMITED, a legal entity established and operating in accordance with the law (hereinafter —”Licensor”), and any legal entity or individual over 18 years of age accepting the terms of this Agreement (hereinafter —”Licensee”).
The Licensor and Licensee are hereinafter referred to separately as”Side”, and together —”Parties”, depending on the context.
BECAUSE:
(i) The Licensee intends to use the services provided for in this Agreement; and
(ii) The Licensor agrees to provide the Licensee with the services provided for in this Agreement.
When ordering/paying/providing the Licensee's potential data necessary for the provision of services by the Licensor, the Licensees accept the terms and conditions of this Agreement, namely:
1. MAIN PROVISIONS.
- This Agreement is concluded by providing the Licensee with full and unconditional consent to conclude the Agreement in full without the need for the Parties to sign a written copy of the Agreement.
- The Agreement has full legal force and is equivalent to an Agreement concluded by the Parties in writing.
- If the Licensee does not agree to the terms of the Agreement, he is not entitled to enter into such an Agreement, nor is he entitled to use the Services provided for in this Agreement.
- The Licensee confirms that he has read the text of the Agreement, as well as his acceptance of all the terms and conditions of this Agreement in full.
- The Licensor reserves the right to amend this Agreement at any time at its sole discretion without prior notice to the Licensee, and the Licensee undertakes to review the text of this Agreement from time to time, the current version of which will always be available on the website https://wanttopay.net/. If the Licensee does not accept the updated terms and conditions of this Agreement, the Licensee undertakes to immediately stop using the Licensor's services provided under this Agreement.
- Any of the following actions will be considered an acceptance of this public offer: the fact that the Licensee is registered on the Licensor's website and an order for services from the Licensor is registered on the Licensor's website at: https://wanttopay.net/ or in the Licensor's networks; payment for the Licensor's services under the terms and in the manner provided for by this Agreement or on the corresponding page (if any) on the Licensor's website: https://want to pay.net/; written (including in electronic form via e-mail) notification to the Licensee of acceptance of the terms of this Agreement sent to the email address specified on the website https://wanttopay.net/.
- By concluding this Agreement, the Licensee automatically agrees to full and unconditional acceptance of the provisions of this Agreement and the prices for services listed on the relevant pages of the website https://wanttopay.net/, and all annexes that are an integral part of the Agreement.
2. DEFINITIONS.
In the text of this Agreement, the following terms have their corresponding meanings, and these meanings are applicable to both singular and plural terms:
“Access credentials” means a login, identification number, password, license or security key, security token, PIN or other security code, method, technology or device used together or separately to verify an individual's identity or authorize such a person in order to access and use Hosting Services.
“Claim action” has the meaning specified in section 13.1.
“The Agreement” has the meaning indicated in the preamble.
“Authorized User” means any of the individuals authorized by or on behalf of the Licensee to use the Services provided for in Section 4.1.
“Confidential information” has the meaning set forth in section 10.1, including, but not limited to, the Services, the Licensor Materials, and the terms and conditions of this Agreement.
“The revealing side” has the meaning specified in section 10.1.
“Documentation” means documentation for the Software and Services, namely: any manuals, instructions or other documents or materials that the Licensor provides or makes available to the Licensee, in any form and on any medium that describes the functionality, composition, parameters or requirements of the Services or the Licensor Materials, including any information about their installation, configuration, implementation, operation, use, support or maintenance.
“Effective Date” — the date of acceptance by the Licensee of the terms of this Agreement.
“Error” means any material and continuing failure of the Software and Services to conform to the Specifications.
“Fees” have the meaning set forth in Section 9.1.
“Force Majeure Event” has the meaning set forth in Section 15.1.
“Malicious Code” means any software, hardware, or other technology, device, or tool, including any virus, worm, malware, or other malicious computer code, the purpose or effect of which is to (a) enable unauthorized access to, or to destroy, disrupt, disable, distort, or otherwise harm or impede in any manner (i) any computer, software, firmware, hardware, system, or network, or (ii) any application or function of any of the foregoing, including the security, integrity, confidentiality, or use of any data Processed in connection with the foregoing; or (b) restrict the access to or use of the Services or Licensor Systems by Licensee or any other Authorized User as contemplated by this Agreement. “Malicious Code” does not include any Licensor Disabling Device.
“Hosting Services” have the meaning set forth in Section 3.1.
“Indemnified Party” has the meaning set forth in Section 13.3.
“Indemnifying Party” has the meaning set forth in Section 13.3.
“Initial Term” has the meaning set forth in Section 11.1.
“Intellectual Property Rights” means any registered and unregistered rights granted, applied for, or otherwise existing now or in the future under any patent, copyright, trademark, trade secret, database protection, or other intellectual property laws and practices, and any similar or equivalent rights or remedies throughout the world.
“Law” means any applicable statute, law, ordinance, regulation, rule, code, order, constitution, treaty, common law, judgment, decree, or other requirement of any federal, state, municipal, or foreign government or political subdivision thereof, or any agency, arbitrator, mediator, court, or tribunal of competent jurisdiction.
"Licensee Data" means, excluding Resulting Data, any information, data, and other details in any form or medium that are collected, uploaded, or otherwise received directly or indirectly from the Licensee or an Authorized User through or by means of the Services.
"Licensee Default" has the meaning set forth in Section 5.2.
"Licensee's Systems" means the Licensee's information technology hardware and software, including computers, software and hardware, databases, electronic systems (including database management systems) and networks that are operated by the Licensee either directly or through third-party services.
"Losses" means any losses, damages, liabilities, deficiencies, claims, actions, judgments, settlements, interest, awards, penalties, fines, costs, or expenses of any kind, including reasonable attorneys' fees and the costs of enforcing any right under this Agreement, and the costs of dealing with insurance companies.
"Licensor's Disabling Device" means any software or hardware and other technologies, devices, and tools (including backdoors, time-bombs, time-out locks, kill switches, system programs, and other disabling devices) used by the Licensor or its authorized representative to automatically terminate access to or use of the Services by any Person (including, but not limited to, the Licensee or an Authorized User) upon the expiration of time or under the direct control of the Licensor or its authorized representative.
"Licensor's Materials" means the Software, Documentation, Specifications, and Licensor's Systems, as well as any information, data, documents, materials, works, and other details, devices, methods, processes, hardware and software, and other technologies and inventions, including service deliverables, technical or functional descriptions, requirements, plans, or reports, that are provided or used by the Licensor or its Subcontractor in connection with the provision of the Services or otherwise relate to the Services provided or Licensor's Systems. For the avoidance of doubt, Licensor's Materials shall include Resulting Data, as well as any information, data, and other details obtained as a result of the Licensor's monitoring of the Licensee's access to and use of the Services, but shall not include Licensee Data.
"Licensor's Personnel" means all individuals involved in providing the Services, including employees, representatives, and independent contractors of the Licensor or any Subcontractor.
"Licensor's Systems" means the information technology hardware and software used by or on behalf of the Licensor in providing the Services, including any computers, software and hardware, databases, electronic systems (including database management systems) and networks that are operated by the Licensor either directly or through third-party services.
"Person" means a natural person, corporation, partnership, joint venture, limited liability company, governmental authority, unincorporated organization, trust, association, or other legal entity.
"Privacy Policy" means the data privacy policies of the Licensor and its affiliates, located at: https://wanttopay.net/privacy, with all amendments and additions that may be periodically made by the Licensor or its affiliates.
“Process” means to take any actions or perform any operations or set of operations that the Services are capable of taking or performing with any data, information, and other details, including collecting, receiving, inputting, uploading, downloading, recording, reproducing, storing, organizing, compiling, combining, logging, cataloging, reconciling, managing, maintaining, copying, reworking, altering, translating, and performing other derivative works or improvements, processing, extracting, outputting, presenting, using, executing, displaying, distributing, issuing, submitting, hosting, transmitting, disclosing, or otherwise making available, as well as blocking, deleting, or destroying. The terms “Processing” and “Processed” shall have corresponding meanings.
“Receiving Party” has the meaning set forth in Section 10.1.
“Renewal Term” has the meaning set forth in Section 11.2.
“Representatives” mean (in relation to a Person) the affiliates of such Person and their employees, officers, directors, consultants, agents, independent contractors, service providers, sublicensees, subcontractors, as well as legal, tax, and financial advisors.
“Resulting Data” mean information, data, and other details obtained through or using the Services as a result of Processing or aggregating Licensee Data, provided that they are significantly different from Licensee Data, making it impossible to restore or otherwise identify them through verification, analysis, or additional Processing of such information, data, or details.
“Scheduled Downtime” has the meaning set forth in Section 6.2.
“Service Software” means the Licensor's or third-party software or other software, including any new versions, updates, releases, enhancements, and modifications thereof, to which the Licensor provides remote access or which is used in connection with the provision of the Services.
“Services” mean any services provided by the Licensor or its contractors to the Licensee in accordance with this Agreement, including software as a service (SaaS), installation, configuration, implementation, adaptation to specific needs, and/or technical support, as specified on the relevant page of the website https://wanttopay.net/, including Hosting Services.
“Software” means the computer programs specified on the relevant page of the website https://wanttopay.net/ in machine-readable object code form, as well as any computer programs provided to the Licensee in machine-readable object code form, including any updates thereto, or provided by the Licensor as part of the provision of any Services under this Agreement, as well as the Service Software.
"Specifications" mean the Licensor's current published product release definitions.
"Subcontractor" has the meaning set forth in Section 3.5.
"Term" has the meaning set forth in Section 11.2.
"User Agreement" means the terms of use prepared by the Licensor and its affiliates, posted on the website https://wanttopay.net/, with all amendments and additions that may be made periodically by the Licensor or its affiliates.
"Third-Party Materials" mean materials and information in any form and on any medium, including any software, documents, data, details, specifications, products, equipment, or components of the Services or related thereto, which are not owned by the Licensor.
3. SERVICES.
- Services. Subject to Licensee's and its Authorized Users' compliance with the terms and conditions of this Agreement, during the Term, Licensor shall use commercially reasonable efforts to provide Licensee and its Authorized Users with the Services contemplated by the terms and conditions of this Agreement, including hosting, managing, operating, and supporting the Service Software for remote electronic access and use by Licensee and its Authorized Users (hereinafter – "Hosting Services") on an ongoing basis, except in the following cases:
(a) Scheduled downtime in accordance with Section 6.2;
(b) downtime or degradation of the Service's performance due to a Force Majeure Event
(c) any other circumstances beyond Licensor's reasonable control, including Licensee's or an Authorized User's use of Third-Party Materials, improper use of the Hosted Services, or use of the Services not in accordance with the express terms of this Agreement;
(d) any suspension or termination of Licensee's or any Authorized User's access to and use of the Hosted Services resulting from Licensee's Non-Performance or otherwise as provided in this Agreement. - Control Over Services and Systems. Except as expressly provided in this Agreement, as between the Parties:
(a) Licensor retains sole control over the operation, provision, maintenance, and management of the Services and Licensor Materials, including: (i) Licensor's Systems; (ii) the selection, placement, modification, and replacement of Service Software; and (iii) the performance of all maintenance, updates, corrections, and enhancements; and
(b) Licensee retains sole control over the operation, maintenance, and management of Licensee's Systems (including access to and use of the same), and is solely responsible for access to and use of the Services and Licensor Materials by any Person through Licensee's Systems or using other tools at the disposal of Licensee or an Authorized User, including any information, instructions, or materials provided by any of them to Licensor or Subcontractors. - Service Management. During the Term, Licensee agrees to designate a service manager to serve as Licensor's primary point of contact for daily communication, consultation, and decision-making regarding the Services provided. Licensee undertakes to ensure that its service manager possesses the necessary organizational authority, skills, experience, and other qualifications to perform their duties. If Licensee's service manager ceases employment with Licensee or Licensee otherwise wishes to replace its service manager, Licensee shall promptly appoint a new service manager by providing written notice to Licensor.
- Changes. Licensor reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the Services and Licensor Materials that it deems necessary or appropriate for:
(a) maintaining or improving
(i) the quality or delivery of Licensor's services to its customers,
(ii) the competitiveness or market for Licensor's services; or
(iii) the profitability and performance metrics of the Services; or
(b) compliance with Law. - Subcontractors. Licensor may, from time to time in its sole discretion, engage third parties in connection with the provision of the Services (each, a "Subcontractor").
- Appointment and Grant of Agent Authority. Licensee hereby appoints Licensor as its commercial agent, authorized to perform and be responsible for the following:
(a) on behalf of Licensee, enter into agreements with prepaid card issuers (Service Providers), and top up the balance of Licensee's prepaid cards issued by Service Providers;
(b) receive funds from Licensee necessary for Licensor to fulfill its monetary obligations as Licensee's agent in accordance with this Agreement.
(c)Licensor hereby accepts the appointment and agrees to act as Licensee's commercial agent, and undertakes to provide the services specified above and perform tasks that may be required from time to time. The Parties acknowledge and agree that this Agreement and the appointment of Licensor do not and are not intended to result in Licensor carrying out any licensed and/or regulated activities and/or services, including, but not limited to, payment services. Any such licensed and/or regulated activities and/or services shall be carried out by a duly licensed and authorized service provider, including, but not limited to, payment service providers. - Suspension or Termination of Services. Licensor may, directly or indirectly, and by use of a Licensor Disabling Device or any other lawful means, suspend, terminate, or otherwise deny Licensee, any Authorized User, or any other Person access to or use of all or any part of the Services or Licensor Materials, without incurring any obligation or liability in connection therewith, if:
(a) Licensor receives a subpoena or other request, order, or demand from a governmental, regulatory, or law enforcement agency that compels Licensor to take such action directly or indirectly; or
(b) Licensor, in its sole discretion, believes that
(i) Licensee or an Authorized User has breached any term of this Agreement or accessed or used the Services beyond the scope of the rights granted or for purposes other than those provided for in this Agreement,
(ii) Licensee or an Authorized User is, has been, or is likely to be involved in any fraudulent, deceptive, or unlawful activities; or
(iii) this Agreement has expired or been terminated. This Section 3.6 does not limit any other rights or remedies of Licensor at law, in equity, or under this Agreement.
4. GRANT OF RIGHTS AND LICENSEE RESTRICTIONS
- Grant of Rights. Subject to Licensee's payment of the Fees and compliance with all other terms and conditions of this Agreement, Licensor hereby grants to Licensee a non-exclusive, non-transferable right to access and use (in accordance with the terms and conditions of this Agreement and during the Term) the Services and such Licensor Materials as Licensor may provide or make available to Licensee, solely for use by Authorized Users through them, and subject to the provisions and restrictions set forth in this Agreement. Such grant of rights is non-exclusive and, unless expressly provided otherwise in Section 16.6, non-transferable;
- Reservation of Rights. Except for the limited license expressly granted under Section 4.1, nothing in this Agreement grants any right, title, or interest (including any implied license) in or to any Intellectual Property Rights in or to the Services, Licensor Materials, or Third-Party Materials, whether expressly, by implication, estoppel, or otherwise. All right, title, and interest (including any implied license) in and to the Intellectual Property Rights in and to the Services, Licensor Materials, and Third-Party Materials are and will remain with Licensor and the respective third-party providers.
- Rights Restrictions and Prohibitions. Licensee shall not, and shall not permit any other Person to, access or use the Services or Licensor Materials except as expressly permitted by this Agreement and, in the case of Third-Party Materials, the applicable third-party license agreement. For purposes of clarity and without limiting the generality of the foregoing, Licensee shall not, except as expressly permitted by this Agreement:
(a) not modify or create any derivative works or improvements of the Services or Licensor Materials;
(b) not copy the Software and Documentation, except for copying solely for archival or backup purposes, in which case all titles, trademarks, and copyright, proprietary, and restricted rights notices must be reproduced on all such copies, and all copies are subject to the terms and conditions of this Agreement;
(c) not rent, lease, lend, sell, sublicense, assign, distribute, publish, transfer, or otherwise make available the Services or Licensor Materials to any Person, including on or in connection with the internet or any time-sharing, service bureau, software as a service (SaaS), cloud, or other technology or service;
(d) not reverse engineer, disassemble, decompile, decode, modify, or otherwise attempt to derive or gain access to the source code of the Services or Licensor Materials (in whole or in part);
(e) not attempt to circumvent or breach any security device or protection used by the Services or Licensor Materials, or access or use the Services or Licensor Materials by anyone other than an Authorized User using that Authorized User's then-current, valid Access Credentials;
(f) not input, upload, transmit, or otherwise provide to or through the Services or Licensor Systems any information or materials that are unlawful or harmful, or that contain, transmit, or activate Malicious Code;
(g) not corrupt, destroy, distort, disable, damage, interfere with, or otherwise impede or harm in any manner the Services, Licensor Systems, or Licensor's provision of services to third parties (in whole or in part);
(h) not remove, delete, alter, or obscure any trademarks, Documentation, Specifications, warranties, or disclaimers, or any copyright, trademark, patent, or other intellectual property or proprietary rights notices from any Services or Licensor Materials, including any copy thereof;
(i) not access or use the Services or Licensor Materials in any manner or for any purpose that infringes, misappropriates, or otherwise violates any Intellectual Property Right or other right of any third party (including by means of unauthorized access to, misappropriation, use, alteration, destruction, or disclosure of any other Licensor customer's data) or violates any Law;
(k) not take any action that could lead any third party (including an Authorized User) to conclude that the Services or Licensor Materials include the provision of investment advice or recommendations;
(i) not access or use the Services or Licensor Materials for competitive analysis purposes of the Services or Licensor Materials, including the development, provision, or use of a competing software or product, or for any other purpose that is detrimental or commercially disadvantageous to Licensor; and
(i) not otherwise access or use the Services or Licensor Materials except as expressly permitted by the rights granted under Section 4.1.
5. LICENSEE OBLIGATIONS
- Licensee Systems and Cooperation. The Licensee undertakes throughout the Term to:
(a) establish, maintain, and operate in good working order all Licensee Systems on or through which the Software or Services are accessed or used; and
(b) provide all necessary cooperation and assistance as the Licensor may reasonably request to enable the Licensor to exercise its rights and perform its obligations under and in connection with this Agreement; and
(c) provide any additional information as requested by the Licensor. - Consequences of Licensee's Failure or Delay in Performing its Obligations. The Licensor shall not be liable for any delay or failure to perform caused, in whole or in part, by the Licensee's delay or failure to perform any of its obligations under this Agreement (each, a "Licensee's Failure to Perform its Obligations").
- Remedial Actions and Notifications. If the Licensee becomes aware of any actual or potential harmful activity prohibited by Section 4.3, the Licensee shall ensure that its Authorized User promptly takes the following actions:
(a) take all reasonable and lawful steps within its respective competence necessary to cease such actual or potential harmful activity and mitigate its effects (including, where applicable, by terminating or preventing unauthorized access to the Services and Licensor Materials, and deleting from such systems or destroying any data to which unauthorized access was obtained, without possibility of recovery), and
(b) notify the Licensor of any such actual or potential harmful activity. - Consent to Use Licensee Data. The Licensee hereby irrevocably grants all rights and permissions with respect to the Licensee Data:
(a) to the Licensor, its Subcontractors, and the Licensor's Personnel, as may be necessary or reasonably required for the provision of the Services; and
(b) to the Licensor, as may be necessary or reasonably required for the performance of this Agreement and the exercise of its rights or performance of its obligations hereunder.
6. SERVICE QUALITY
- Service Quality. Subject to the terms and conditions of this Agreement, the Licensor undertakes to use commercially reasonable efforts to make the Hosting Services available for access and use by the Licensee and its Authorized User via the Internet for at least 99% of the time, measured during each calendar month throughout the Term, except for any unavailability caused, in whole or in part, by:
(a) by any act or omission of the Licensee or an Authorized User, by the access to or use of the Hosting Services by the Licensee or any Authorized User, or by the use of the Licensee's or an Authorized User's access credentials, which do not fully comply with the terms of this Agreement;
(b) by the Licensee's failure to perform its obligations;
(c) by the Licensee or its Authorized User connecting to the Internet;
(d) a Force Majeure Event;
(e) any failure, suspension, interruption, or other problem with software or hardware, system, network, equipment, or other devices not supplied by Licensor under this Agreement;
(f) Scheduled Downtime; or
(g) the disabling, suspension, or termination of Services pursuant to Section 3.6. Service quality is not guaranteed by Licensor, and Licensor shall not be liable to Licensee or Authorized Users for any lack of access to the Hosting Services. - Scheduled Downtime. Licensor shall use commercially reasonable efforts to:
(a) scheduling service interruptions for planned maintenance of the Hosting Services between 00:00 and 18:00 (Eastern Time); and
(b) providing Licensee with at least 24 hours' prior notice of all scheduled Hosting Services outages (hereinafter, "Scheduled Downtime").
7. DATA BACKUP
7.1. Licensor shall use commercially reasonable efforts to perform regular backups of Licensee Data, provided that LICENSOR SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY LOSS, ALTERATION, DESTRUCTION, DAMAGE, CORRUPTION, OR RECOVERY OF LICENSEE DATA EXCEPT WHERE DIRECTLY CAUSED BY LICENSOR'S FAULT.
8. CONFIDENTIALITY
- Licensor Systems and Obligations. This Agreement incorporates by reference the Privacy Policy and the Agreement.
- Licensee Controls and Responsibility. Licensee is and will remain solely responsible for:
(a) all Licensee Data (other than data transmitted directly to Licensor's Systems by an Authorized User not affiliated with Licensee), including its content and use, except as specified in the Privacy Policy;
(b) any information, instructions, and materials provided by or on behalf of Licensee or any Authorized User relating to the Services;
(c) Licensee's Systems;
(d) the security and use of Licensee's and its Authorized Users' Access Credentials; and
(e) any access to and use of the Licensor Services and Materials, directly or indirectly, through Licensee's Systems or using its own Access Credentials or Authorized Users' Access Credentials, regardless of Licensee's knowledge or consent, including all results obtained from such access or use, and any conclusions, decisions, or actions based on such access or use. - Access and Security. Licensee shall implement all physical, administrative, and technical controls, screening and security procedures, and other safeguards necessary to:
(a) secure administration of the distribution and use of all Access Credentials and protection against unauthorized access to or use of the Hosting Services; and
(b) ensuring control over the content and use of Licensee Data, including uploading and otherwise providing Licensee Data for the purpose of Processing by the Hosting Services.
9. FEES AND PAYMENT TERMS
- Fees. The Licensee shall pay the Licensor the amounts of the fees specified on the relevant page of the Licensor's website: https://wanttopay.net/ (hereinafter referred to as "`Fees"), in accordance with Section 9.
- Fee Increases. The Licensor may increase the amount of the Fees by providing written notice to the Licensee at least 30 days prior to the effective date of the Fee increase, and the amount of the Fees shall be deemed amended accordingly without further notice or consent; provided that the Licensor undertakes not to increase the amount of the Fees during the Initial Term. The Licensee may terminate this Agreement as of the effective date of the Fee increase by providing written notice to the Licensor within 30 days of receiving notice of the Fee increase.
- Taxes. All Fees and other amounts payable by the Licensee under this Agreement do not include taxes and similar charges. The Licensee is responsible for paying any sales taxes, use taxes, excise taxes, and any similar taxes, duties, and charges of any kind imposed by any federal, state, or municipal governmental or regulatory authority on any amounts payable by the Licensee under this Agreement, excluding any taxes levied on the Licensor's income.
- Payment. All Fees shall be paid in the manner presented on the relevant page of the Licensor's website: https://wanttopay.net/, based on the Licensor's invoice by transfer to the Licensor's bank account specified below in this Agreement. The Licensee agrees to the Licensor storing and using the Licensee's payment details for the purpose of issuing future invoices, as well as for the purposes of this Agreement. The Licensee agrees and acknowledges that the Licensor and its third-party service providers may store and use the Licensee's payment details to facilitate the payment process provided for in this Agreement. The Parties agree to promptly send written notice to the other Party of any updates or changes to their payment details. Unless otherwise agreed by the Parties, all payments shall be made in US Dollars by immediately available funds.
- Third-Party Processed Payments. In some cases, the Licensor engages a third-party payment service provider to process the Licensee's payments. The third-party payment service provider may block a payment and request additional information. The Licensee agrees to provide the Licensor with any such additional information or documentation to fulfill the third-party payment service provider's request. Should the Licensee refuse to cooperate in this matter, the Licensor will be unable to complete the payment or refund funds to the Licensee if the Licensee decides to request a refund.
- Late Payment. If the Licensee fails to make payment by the due date, then, in addition to any other remedies available:
(a) the Licensor may charge interest on the overdue amount at a rate of 1.5% per month, calculated daily and compounded monthly, or, if such amount is less, at the maximum rate permitted by Law; such interest may accrue both before and after any judgment for the recovery of the amount due;
(b) the Licensee undertakes to reimburse the Licensor for all expenses incurred by the Licensor in collecting overdue payments or interest, including attorneys' fees, court costs, and collection agency fees; and
(c) if the Licensee fails to make payment within 10 days of the date of the relevant written notice, the Licensor may suspend the provision of the Services until all outstanding amounts and accrued interest thereon have been paid, and shall not be liable to the Licensee or any other Person for such suspension; provided that the aggregate amount of overdue payments is subject to the limitations specified on the relevant page of the Licensor's website: https://wanttopay.net/. The Licensee's failure to perform its obligations under this Agreement shall be deemed a failure by the Licensee or its affiliates to perform their obligations under all other agreements that any of them have in effect at that time with the Licensor or its affiliates. - No Deductions or Set-offs. All amounts due to the Licensor under this Agreement shall be paid by the Licensee to the Licensor in full without any set-offs, reimbursements, counterclaims, deductions, write-offs, or withholdings under any circumstances (except for tax deductions or withholdings required by Law).
10. CONFIDENTIALITY.
- Confidential Information. For the purposes of this Agreement, each Party (hereinafter referred to as the "Disclosing Party") may disclose or provide access to Confidential Information to the other party (hereinafter referred to as the "Receiving Party"). In accordance with Section 10.2, "Confidential Information" means information in any form and on any medium (oral, written, electronic, or otherwise) that the Disclosing Party considers confidential and proprietary, including any information containing or relating to the technology, trade secrets, know-how, business operations, plans, strategies, customers, and pricing of the Disclosing Party or its affiliates, as well as any information for which the Disclosing Party has contractual or other confidentiality obligations, in each case regardless of whether it is marked, designated, or otherwise identified as "confidential." Without limiting the generality of the foregoing, all Services and Materials of the Licensor, including the terms of this Agreement, constitute Confidential Information of the Licensor.
- Exceptions. Confidential Information does not include information that, according to written or other documented evidence available to the Receiving Party: (a) was lawfully known to the Receiving Party without restriction on use or disclosure prior to the disclosure of such information or the provision of access thereto to the Receiving Party in accordance with this Agreement; (b) was or becomes publicly known through no fault of the Receiving Party or any of its Representatives as a result of non-compliance with this Agreement; (c) was received or is received by the Receiving Party without a confidentiality obligation from a third party who, at the time of such receipt, was not obligated to maintain the confidentiality of such information; or (d) according to written or other documented evidence available to the Receiving Party, was independently developed or is being developed by the Receiving Party without reference to or use of any Confidential Information.
- Protection of Confidential Information. As a condition for providing any information or access to Confidential Information, the Receiving Party undertakes to:
(a) not access or use the Confidential Information for any purpose other than exercising its rights and performing its obligations under or in connection with this Agreement;
(b) except as permitted and subject to Section 10.4, not disclose, divulge, or permit access to the Confidential Information to anyone other than its Representatives who:
(i) need such Confidential Information for the purpose of exercising the Receiving Party's rights and performing its obligations under or in connection with this Agreement;
(ii) have been informed of the confidential nature of the Confidential Information; and
(iii) are bound by confidentiality and use restriction obligations under terms similar to those set forth in this Section 10.3;
(c) safeguard and protect the Confidential Information from theft, piracy, or unauthorized use, access, or disclosure with at least the same degree of care it uses to protect its own similar proprietary information, and in any event with no less than a reasonable degree of care;
(d) ensure that its Representatives comply with the terms set forth in this Section 10, and be responsible for any non-compliance with such terms by its Representatives;
(e) notify the Disclosing Party of any instances of unauthorized use or disclosure of Confidential Information or any other breaches of these confidentiality obligations by the Receiving Party, and provide full assistance to the Disclosing Party in recovering proprietary rights to the Confidential Information and preventing further unauthorized use or disclosure of Confidential Information. - Forced Disclosure. If the Receiving Party or its Representatives are required by Law to disclose Confidential Information, then, in cases stipulated by Law, the Receiving Party undertakes to:
(a) незамедлительно до момента такого раскрытия уведомить Раскрывающую сторону в письменном виде о таком требовании, чтобы Раскрывающая сторона могла обратиться в суд для получения ордера, ограничивающего раскрытие определенной информации, или использовать иные средства правовой защиты, либо же отказаться от своих прав в соответствии с разделом 10.3; и
(b) оказать разумное содействие Раскрывающей стороне в противодействии такому раскрытию или в обращении в суд для получения ордера, ограничивающего раскрытие определенной информации, либо иных ограничений на раскрытие. В случае если Раскрывающая Сторона отказывается от соблюдения требования или, после предоставления соответствующего уведомления и помощи, требуемых в соответствии с разделом 10.4, Принимающая сторона остается обязанной на основании Законодательства раскрыть Конфиденциальную информацию, Принимающая сторона обязуется раскрыть только ту часть Конфиденциальной информации, которую по закону необходимо раскрыть, а также, по запросу Раскрывающей стороны, обязуется предпринять любые коммерчески целесообразные действия для получения заверений от соответствующего суда или иного председательствующего органа о том, что с такой Конфиденциальной информацией будут обращаться как с конфиденциальной. Несмотря на вышеуказанное, ограничения и требования, предусмотренные настоящим разделом, не относятся к Конфиденциальной информации, и Принимающая Сторона и ее Представители могут раскрывать и хранить копии Конфиденциальной информации при условии соблюдения Принимающей стороной или ее Представителями требований законодательства, финансовой или нормативной отчетности, аудитов или проверок либо иных требований, предусмотренных Законодательством.
11. СРОК ДЕЙСТВИЯ И РАСТОРЖЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ.
- Первоначальный срок. Первоначальный срок настоящего Соглашения начинается с Даты вступления в силу и, если Соглашение не будет расторжено досрочно в связи с каким-либо из прямо выраженных положений Соглашения, будет оставаться в силе в течение одного года (далее – «Первоначальный срок»).
- .Продление. Настоящее Соглашение подлежит автоматическому продлению на дополнительные последовательные сроки по одному году, если не будет расторжено досрочно в связи с прямо выраженными положениями настоящего Соглашения или если одна из Сторон не получит письменное уведомление от другой Стороны об отказе от продления Соглашения не менее чем за 90 дней до истечения действующего на тот момент срока (далее по отдельности – «Срок продления» и совместно с Первоначальным сроком – «Срок действия»).
- Расторжение. Наряду с разделом 9.2 и разделом 11.2:
(a)Лицензиар вправе расторгнуть настоящее Соглашение, что вступает в силу после письменного уведомления Лицензиата, если Лицензиат: (i) нарушает сроки оплаты, предусмотренные настоящим Соглашением, и такое нарушение длится более 30 дней с момента получения соответствующего письменного уведомления от Лицензиара о просроченном платеже; или (ii) нарушает любое из своих обязательств, предусмотренных разделом 4.3 (Ограничения прав и запреты) и разделом 10 (Конфиденциальность).
(b)Каждая из Сторон вправе расторгнуть настоящее Соглашение, что вступает в силу после письменного уведомления другой Стороны, в случае нарушения такой другой Стороной существенных условий настоящего Соглашения и если такое нарушение: (i) невозможно устранить в течение трех рабочих дней с момента направления соответствующего уведомления пострадавшей Стороной нарушившей Стороне о таком нарушении, а пострадавшая Сторона намерена расторгнуть настоящее Соглашение; или (ii) возможно устранить, однако оно не устраняется в течение 30 дней с момента направления письменного уведомления пострадавшей Стороной нарушившей Стороне о таком нарушении;
(c)Каждая из Сторон вправе расторгнуть настоящее Соглашение незамедлительно после письменного уведомления другой Стороны, если такая другая Сторона: (i) становится неплатежеспособной или в целом не в состоянии исполнять свои платежные обязательства, или не платит свои долги по мере наступления срока их погашения; (ii) подает или подала заявление о добровольном или принудительном признании ее банкротом или иным образом оказывается вовлеченной (добровольно или принудительно) в производство о признании ее банкротом в соответствии с национальным или иностранным Законодательством о банкротстве или неплатежеспособности; (iii) осуществляет или собирается осуществить полное отчуждение собственности для выплаты долгов своим кредиторам; или (iv) назначила или подает соответствующую заявку о назначении конкурсного управляющего, доверительного управляющего, попечителя или иного аналогичного должностного лица, назначаемого по решению суда компетентной юрисдикции для распоряжения или продажи любой существенной части своего имущества или бизнеса; и
(d)Каждая из Сторон вправе расторгнуть настоящее Соглашение путем направления письменного уведомления другой Стороне за 90 дней до такого расторжения по любой коммерческой или экономически обоснованной причине. - Последствия истечения Срока действия или расторжения. По истечении Срока действия или при расторжении настоящего Соглашения, если иное прямо не предусмотрено настоящим Соглашением (включая раздел 11.5 ниже):
(a) все права, лицензии, согласия или полномочия, предоставленные каждой из Сторон другой Стороне по настоящему Соглашению, незамедлительно прекращают свое действие;
(b) Лицензиар обязуется незамедлительно прекратить использование любых Данных Лицензиата и Конфиденциальной информации Лицензиата и удалить все Данные Лицензиата и Конфиденциальную информацию Лицензиата из всех систем, контролируемых Лицензиаром при условии, что
(i) во избежание разночтений, обязательства Лицензиара по настоящему разделу 11.4(b) не относятся к любым Результирующим данным,
(ii) Лицензиар и его аффилированные лица вправе хранить, использовать и раскрывать Данные Лицензиата или Конфиденциальную информацию Лицензиата в соответствии с требованиями Законодательства, и
(iv) Лицензиар и его аффилированные лица вправе хранить Данные Лицензиата и Конфиденциальную информацию Лицензиата в своих обычных системах или файлах резервного копирования, архивирования или аварийного восстановления;
(c) Лицензиат обязуется незамедлительно прекратить использование любых Сервисов или Материалов Лицензиара, и
(i) незамедлительно вернуть Лицензиару (или уничтожить по письменному запросу Лицензиара) все документы и вещественные материалы, содержащие, отражающие, включающие или основывающиеся на любых Материалах Лицензиара или Конфиденциальной информации Лицензиара; и
(ii) навсегда удалить все Материалы Лицензиара и Конфиденциальную информацию Лицензиара из всех систем, прямо или косвенно контролируемых Лицензиатом, при условии, что Лицензиат вправе хранить Материалы Лицензиара или Конфиденциальную информацию Лицензиара в своих обычных системах или файлах резервного копирования, архивирования или аварийного восстановления или в случаях, предусмотренных разделом 10.4; должностное лицо или директор Лицензиата обязуются в течение 30 дней с фактической даты расторжения подтвердить в письменной форме, что все копии Программного обеспечения и Документации были возвращены, удалены и уничтожены;
(d) Лицензиар вправе полностью заблокировать доступ Лицензиата и Авторизованного пользователя к Хостинговым сервисам и Материалам Лицензиара;
(e) если Лицензиар расторгает настоящее Соглашение на основании раздела 11.3(a) или раздела 11.3(b), все Сборы, которые стали бы подлежать уплате, если бы Соглашение оставалось в силе до истечения Срока действия, становятся немедленно подлежащими уплате, и Лицензиат обязуется уплатить такие Сборы вместе со всеми ранее начисленными, но еще не уплаченными Сборами по получении соответствующего счета от Лицензиара. - Остающиеся в силе условия. Положения, указанные в следующих разделах, а также любые иные права и обязательства Сторон по настоящему Соглашению, которые по своему характеру должны оставаться в силе после расторжения или истечения Срока действия настоящего Соглашения, сохраняют свою силу после истечения Срока действия или расторжения настоящего Соглашения.
12. ГАРАНТИИ И ЗАВЕРЕНИЯ.
- Взаимные гарантии и заверения. Каждая Сторона заверяет и гарантирует другой Стороне, что:
(a) она организована должным образом, существует на правомерных основаниях и обладает полной правосубъектностью в качестве корпорации или другого юридического лица в соответствии с законодательством юрисдикции ее регистрации или другой организации;
(b) она обладает всеми правами и полномочиями принимать на себя и исполнять свои обязательства и предоставлять права, лицензии, согласия и полномочия, которые она предоставляет или обязана предоставлять по настоящему Соглашению;
(c) заключение настоящего Соглашения было должным образом утверждено всеми необходимыми корпоративными или организационными действиями такой Стороны;
(d) ее лицо, подписавшее настоящему Соглашению, уполномочено заключить настоящее Соглашение от лица такой Стороны; и
(e) настоящее Соглашение представляет собой законное, действительное и имеющее обязательную юридическую силу обязательство такой Стороны, которое может быть принудительно исполнено в отношении такой Стороны в соответствии с его условиями. - Дополнительные гарантии, заверения и обязательства Лицензиара. Лицензиар заявляет, обязуется и гарантирует Лицензиату, что Лицензиар обеспечит предоставление Сервисов, используя персонал с необходимыми навыками, опытом и квалификациями профессионально и добросовестно в соответствии с общепринятыми отраслевыми стандартами для аналогичных услуг, а также выделит достаточные ресурсы для выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению. Лицензиар также заверяет Лицензиата в том, что: (a) в течение Срока действия Программное обеспечение будет работать без каких-либо существенных Ошибок; и (b) после уведомления Лицензиара о любых Ошибках, единственной ответственностью Лицензиара и единственным средством правовой защиты Лицензиата будет использование Лицензиаром разумных мер в течение своего обычного рабочего времени (по среднеевропейскому времени (CET)) и без каких-либо затрат для Лицензиата для исправления таких Ошибок, которые Лицензиар способен проверить и воспроизвести, за исключением Ошибок, вызванных использованием Программного обеспечения и Сервисов не в соответствии со Спецификациями. В качестве альтернативы Лицензиар по своему усмотрению вправе возместить часть предоплаченных Сборов, относящуюся к той части Программного обеспечения, которая является дефектной.
- Дополнительные гарантии, заверения и обязательства Лицензиата. Лицензиат заявляет, обязуется и гарантирует Лицензиару, что Лицензиат обладает или иным образом имеет и будет иметь необходимые права и согласия в отношении Данных Лицензиата, чтобы они, будучи полученными Лицензиаром и Обработанными в соответствии с настоящим Соглашением, не ущемляли, не присваивали неправомерно и иным образом не нарушали Права на интеллектуальную собственность или какие-либо права на неприкосновенность частной жизни или другие права третьих лиц, а также не нарушали нормы любого Законодательства. Лицензиат признает и соглашается, что услуги предоставления Сервисов, оказываемые Лицензиаром по настоящему Соглашению, носят административный и технологический характер и что Лицензиар не дает Лицензиату или любому Авторизованному пользователю никаких консультаций по вопросам инвестирования и иным образом не действует в качестве их инвестиционного консультант.
- ОГОВОРКА В ОТНОШЕНИИ ГАРАНТИЙ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЛИЦЕНЗИАРА, УКАЗАННЫХ В РАЗДЕЛЕ 12.1, РАЗДЕЛЕ 12.2 И РАЗДЕЛЕ 12.3, ВСЕ СЕРВИСЫ И МАТЕРИАЛЫ ЛИЦЕНЗИАРА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» И ЛИЦЕНЗИАР НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ ИЛИ ИНЫХ, А ТАКЖЕ, В ЧАСТНОСТИ, ЛИЦЕНЗИАР ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОРГОВОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ АВТОРСКИХ ПРАВ, А ТАКЖЕ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ТОРГОВОЙ ПРАКТИКИ. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ ИНВЕСТИРОВАНИЯ, КОМПЛЕКСНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ, БРОКЕРСКОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА, ФИНАНСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ, НАЛОГОВЫХ, БУХГАЛТЕРСКИХ ИЛИ ИНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УСЛУГ, И ЛЮБАЯ ТАКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ИЛИ ИНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТОВ ИЛИ УСЛУГ ЛИЦЕНЗИАРА, БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЛИЦЕНЗИАТОМ И ЕГО АВТОРИЗОВАННЫМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА СВОЙ РИСК. БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ СМЫСЛА ВЫШЕУКАЗАННОГО, ЛИЦЕНЗИАР НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКОГО РОДА ГАРАНТИЙ КАСАТЕЛЬНО ТОГО, ЧТО СЕРВИСЫ ИЛИ МАТЕРИАЛЫ ЛИЦЕНЗИАРА (ЛИБО ИНЫЕ ПРОДУКТЫ И РЕЗУЛЬТАТЫ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ) БУДУТ УДОВЛЕТВОРЯТЬ ТРЕБОВАНИЯМ ЛИЦЕНЗИАТА ИЛИ ЛЮБОГО ИНОГО ЛИЦА, РАБОТАТЬ БЕЗ СБОЕВ, ДОСТИГАТЬ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ПЛАНОВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ, БУДУТ СОВМЕСТИМЫ ИЛИ БУДУТ РАБОТАТЬ С ЛЮБЫМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ, СИСТЕМОЙ ИЛИ ИНЫМИ СЕРВИСАМИ ЛИБО БУДУТ БЕЗОПАСНЫМИ, ТОЧНЫМИ, ЦЕЛОСТНЫМИ, БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ВРЕДОНОСНЫХ КОДОВ ИЛИ ОШИБОК. ВСЕ СТОРОННИЕ МАТЕРИАЛЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ», А ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ И ЗАВЕРЕНИЯ КАСАТЕЛЬНО ЛЮБЫХ СТОРОННИХ МАТЕРИАЛОВ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ СТРОГО МЕЖДУ ЛИЦЕНЗИАТОМ И ВЛАДЕЛЬЦЕМ ИЛИ ДИСТРИБЬЮТОРОМ СТОРОННИХ МАТЕРИАЛОВ.
13. ГАРАНТИЯ ОГРАЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА
- Гарантия ограждения от ответственности и возмещения ущерба Лицензиаром. С учетом ограничений ответственности, предусмотренных настоящим Соглашением, в том числе изложенные в разделе 14, Лицензиар обязуется возмещать, защищать и ограждать Лицензиата от любых Убытков, понесенных Лицензиатом в результате или в связи с любым судебным иском, претензией, действием или разбирательством (далее по отдельности – «Исковое действие»), инициированными третьей стороной (кроме аффилированного лица Лицензиата) в той мере, в какой такие Убытки возникают из какого-либо утверждения в таком Исковом действии о том, что использование Лицензиатом или Авторизованным пользователем Сервисов (за исключением Данных Лицензиата и Сторонних Материалов) в соответствии с настоящим Соглашением нарушает Право на интеллектуальную собственность. Вышеуказанное обязательство не относится к любому Исковому действию или Убыткам, возникающим в результате или в связи с любым(-ой):
(a) доступом к или использованием Сервисов или Материалов Лицензиара совместно с любым аппаратным обеспечением, системой, программным обеспечением, сетью или любыми материалами или сервисами, не предоставленными или не согласованными в письменном виде Лицензиаром;
(b) изменением Сервисов или Материалов Лицензиара, за исключением случаев, когда оно: (i) было инициировано Лицензиаром или от его лица; или (ii) были согласованы Лицензиаром в письменном виде в соответствии с письменной спецификацией Лицензиара;
(c) несвоевременным внедрением изменений, обновлений, замен или улучшений, к которым Лицензиату был предоставлен доступ самим Лицензиаром или от его лица; или
(d) действием, бездействием или любым обстоятельством, предусмотренным разделом 13.2(a)–(g), независимо от того, приводит ли это к любому Исковому действию в отношении или Убыткам со стороны любого Лица Лицензиара, получающего возмещение. - Гарантия ограждения от ответственности и возмещения ущерба Лицензиатом. Лицензиат обязуется возмещать, защищать и ограждать Лицензиара, его Субподрядчиков и аффилированных лиц, а также каждого из его и их соответствующих должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов, Представителей, правопреемников или цессионариев (далее по отдельности – «Лицо Лицензиара, получающее возмещение»), от любых Убытков, понесенных таким Лицом Лицензиара, получающим возмещение, в связи с любым Исковым действием третьей стороны, которое возникает в результате или относится к любому(-ой/ым):
(a) Данным Лицензиата, включая любую Обработку Данных Лицензиата самим Лицензиаром или от его лица в соответствии с настоящим Соглашением;
(b) размещению ценных бумаг, которое облегчается Лицензиатом или его Представителями, включая любые данные или документацию, относящуюся к такому размещению, комплексную юридическую оценку, относящуюся к такому размещению и (или) определение пригодности или квалификации потенциального инвестора в отношении такого размещения;
(c) любым иным материалам или информации (включая любые документы, данные, спецификации, программное обеспечение, сведения или технологии), предоставляемым Лицензиатом или любым Авторизованным пользователем или от их лица, включая соблюдение Лицензиаром любых спецификаций или директив, предоставляемых Лицензиатом или любым Авторизованным пользователем или от их лица, в той мере, в какой они подготовлены без какого-либо участия Лицензиара;
(d) брокерским услугам или консультациям по вопросам инвестирования; рекомендациям касательно каких-либо конкретных инвестиций, ценных бумаг или образа действий; предложениям по инвестированию или предоставлению финансовой аналитики или услуг по управлению; или аналогичным консультациям, предложениям или руководствам в отношении Авторизованных пользователей, которые остаются исключительной ответственностью Лицензиата;
(e) утверждению фактов, которые, если они соответствуют действительности, будут представлять собой нарушение Лицензиатом каких-либо его заверений, гарантий, соглашений или обязательств по настоящему Соглашению;
(f) халатности или более виновному действию или бездействию (включая безрассудство или умышленное неправомерное поведение) со стороны Лицензиата, любого Авторизованного пользователя или любой третьей стороны от лица Лицензиата или любого Авторизованного пользователя в соответствии с настоящим Соглашением; или
(g) операции, для которой Лицензиатом или от его лица используются Сервисы или Материалы Лицензиара. - Порядок ограждения от ответственности и возмещения ущерба. Каждая из Сторон обязуется незамедлительно уведомить другую Сторону в письменном виде о любом Исковом действии, в отношении которого такая Сторона считает, что имеет право на возмещение ущерба в соответствии с разделом 12.1 и разделом 13.2, в зависимости от обстоятельств. Сторона, требующая возмещения (далее – «Сторона, получающая возмещение») обязуется оказывать содействие другой Стороне (далее – «Сторона, предоставляющая возмещение») исключительно за счет Стороны, предоставляющей возмещение. Сторона, предоставляющая возмещение, обязуется незамедлительно взять под свой контроль правовую защиту от такого Искового действия, как и расследование такового, а также нанять юрисконсульта, разумно приемлемого для Стороны, получающей возмещение, для обеспечения защиты от такого Искового действия, исключительно за счет Стороны, предоставляющей возмещение. Неисполнение Стороной, получающей возмещение, любых из обязательств, предусмотренных настоящим разделом 13.3, не освобождает Сторону, предоставляющую возмещение, от ее обязательств, предусмотренных настоящим разделом 13, за исключением случаев, когда Сторона, предоставляющая возмещение, способна продемонстрировать, что она сама понесла существенный ущерб в результате такого неисполнения. Сторона, получающая возмещение, может участвовать и наблюдать за ходом производства за свой счет, с помощью выбранного ею юрисконсульта.
- Меры к уменьшению объема ущерба. Если утверждается, что Сервисы или Материалы Лицензиара ущемляют или, по мнению Лицензиара, могут ущемлять, неправомерно присваивать или иным образом нарушать любое Право на интеллектуальную собственность третьей стороны либо если использование Лицензиатом или любым Авторизованным пользователем Сервисов или Материалов Лицензиара запрещено или существует угроза такого запрета, Лицензиар вправе, по своему усмотрению:
(a) за собственный счет Лицензиара получить право для Лицензиата продолжать использовать Сервисы и Материалы Лицензиара по существу, как это предусмотрено настоящим Соглашением;
(b) за собственный счет Лицензиара изменить или заменить Сервисы и Материалы Лицензиара, полностью или частично, для того, чтобы сделать такие Сервисы и Материалы Лицензиара(в таком измененном или замененном виде) не нарушающими права, обеспечивая при этом по существу эквивалентные характеристики и функциональность, и в таком случае указанные изменения или замены будут представлять собой Сервисы и Материалы Лицензиара, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с настоящим Соглашением; или
(c) путем направления Лицензиату письменного уведомления расторгнуть настоящее Соглашение и потребовать от Лицензиата незамедлительно прекратить любое использование Сервисов и Материалов Лицензиара, находящихся в его распоряжении или под его контролем, а также уничтожить либо вернуть все их копии.
В НАСТОЯЩЕМ РАЗДЕЛЕ 13 УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЛИЦЕНЗИАТА И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЛИЦЕНЗИАРА В ОТНОШЕНИИ ЛЮБЫХ ФАКТИЧЕСКИХ, ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ИЛИ УТВЕРЖДАЕМЫХ ПРЕТЕНЗИЙ О ТОМ, ЧТО НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ИЛИ ЛЮБОЙ ПРЕДМЕТ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ (ВКЛЮЧАЯ СЕРВИСЫ И МАТЕРИАЛЫ ЛИЦЕНЗИАРА) УЩЕМЛЯЕТ, НЕПРАВОМЕРНО ПРИСВАИВАЕТ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ НАРУШАЕТ ЛЮБОЕ ПРАВО НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ.
14. ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- ОГОВОРКА ПРИ ВОЗМЕЩЕНИИ УЩЕРБА. ЛИЦЕНЗИАР И ЕГО ЛИЦЕНЗИАРЫ, ЛИЦЕНЗИАРЫ УСЛУГ И ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ПРЕДМЕТУ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С НИМИ В СООТВЕТСТВИИ С ЛЮБЫМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ НОРМАМИ, ОСНОВАННЫМИ НА ПРАВЕ СПРАВЕДЛИВОСТИ, ВКЛЮЧАЯ НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЙ СОГЛАШЕНИЯ, ДЕЛИКТ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТЬ), ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВИНОВНОЕ ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ, ВВЕДЕНИЕ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ИЛИ ИНОЕ НАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБУЮ: (a) ПОТЕРЮ ПРОИЗВОДСТВА, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, БИЗНЕСА, ДОХОДОВ ИЛИ ПРИБЫЛИ ИЛИ УМЕНЬШЕНИЕ СТОИМОСТИ; (b) УХУДШЕНИЕ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ПОТЕРЮ, ПРЕРЫВАНИЕ ИЛИ ЗАДЕРЖКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ; (c) ПОТЕРЮ, УЩЕРБ, ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАННЫХ ЛИБО НАРУШЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ СИСТЕМ ИЛИ ДАННЫХ; (d) ПОСЛЕДУЮЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ПОКАЗАТЕЛЬНЫЕ, ОСОБЫЕ, ВОЗРОСШИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ ЛИ ТАКИЕ ЛИЦА ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ УЩЕРБА ЛИБО ТАКИЕ УБЫТКИ ИЛИ УЩЕРБ МОГЛИ БЫТЬ ИНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДСКАЗУЕМЫ, И НЕСМОТРЯ НА НЕСООТВЕТСТВИЕ КАКОГО-ЛИБО СОГЛАСОВАННОГО ИЛИ ИНОГО СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЕГО ОСНОВНОЙ ЦЕЛИ. ОБЕ СТОРОНЫ ПОНИМАЮТ И СОГЛАШАЮТСЯ, ЧТО СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЯЮТ РИСКИ НЕСООТВЕТСТВИЯ ПРОДУКТА И УСЛУГИ МЕЖДУ СТОРОНАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ СБОРЫ ОТРАЖАЮТ И УСТАНАВЛИВАЮТСЯ НА ОСНОВАНИИ ДАННОГО ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЯ РИСКОВ И ИСКЛЮЧЕНИЯ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ИЗЛОЖЕННОГО В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ.
- МАКСИМАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ДЕНЕЖНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ КОЛЛЕКТИВНАЯ СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛИЦЕНЗИАРА В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ ПРЕДМЕТОМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С НИМИ В СООТВЕТСТВИИ С ЛЮБЫМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ НОРМАМИ, ОСНОВАННЫМИ НА ПРАВЕ СПРАВЕДЛИВОСТИ, ВКЛЮЧАЯ НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЙ СОГЛАШЕНИЯ, ДЕЛИКТ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТЬ), ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВИНОВНОЕ ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ, ВВЕДЕНИЕ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ ИЛИ ИНОЕ НАРУШЕНИЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, УПЛАЧЕННОЙ ЛИЦЕНЗИАТОМ ЛИЦЕНЗИАРУ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ. ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕСМОТРЯ НА НЕСООТВЕТСТВИЕ КАКОГО-ЛИБО СОГЛАСОВАННОГО ИЛИ ИНОГО СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЕГО ОСНОВНОЙ ЦЕЛИ.
15. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
- Освобождение от ответственности за нарушение. Ни при каких обстоятельствах ни одна из Сторон не несет ответственность перед другой Стороной и не считается невыполнившей или нарушившей настоящее Соглашение за любое невыполнение или задержку в выполнении любого условия настоящего Соглашения (за исключением любых платежных обязательств) в тех случаях и в той мере, в которой такое невыполнение или задержка вызваны обстоятельствами, находящимися вне разумного контроля такой Стороны (далее – «Обстоятельство непреодолимой силы»), включая стихийные бедствия, наводнение, пожар, землетрясение или взрыв, войну, террористические действия, вторжение, беспорядки или иные гражданские волнения, эмбарго или блокады, действующие на дату заключения настоящего Соглашения или после этого, национальную или региональную чрезвычайную ситуацию, забастовки, стачки, снижение работы или другие промышленные беспорядки, принятие Законодательства или любые действия, предпринятые правительственным или государственным органом, включая наложение эмбарго, экспортных или импортных ограничений, квот или других ограничений или запретов либо любое полное или частичное прекращение работы правительства или национальную или региональную нехватку необходимой электроэнергии, телекоммуникаций или транспорта. Любая из Сторон имеет право расторгнуть настоящее Соглашение в случае, если Обстоятельство непреодолимой силы продолжается практически непрерывно в течение 30 дней и более.
- Обязанности стороны, в отношении которой действуют обстоятельства непреодолимой силы. В случае любого неисполнения или задержки, вызванной Обстоятельством непреодолимой силы, Сторона, в отношении которой действуют обстоятельства непреодолимой силы, обязуется незамедлительно направить другой Стороне письменное уведомление с указанием предполагаемого периода времени, в течение которого будет продолжаться данное событие, и предпринять любые коммерчески целесообразные действия для устранения такого неисполнения или задержки и минимизации последствий такого Обстоятельства непреодолимой силы.
16. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
- Отношения Сторон. Отношения между Сторонами являются отношениями независимых договаривающихся сторон. Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как создание какого-либо агентства, партнерства, совместного предприятия или иной формы совместных предпринимательских, трудовых или фидуциарных отношений между Сторонами, и ни одна из Сторон не имеет полномочий заключать договоры от имени другой Стороны или связывать ее какими-либо обязательствами.
- Публичные заявления. Ни одна из Сторон не имеет права давать или публиковать какие-либо объявления, заявления, пресс-релизы или прочие рекламные или маркетинговые материалы, относящиеся к настоящему Соглашению, или иным образом использовать товарные знаки, знаки обслуживания, торговые наименования, логотипы, доменные имена или иные признаки источника, принадлежности или спонсорства другой Стороны ни при каких обстоятельствах без предварительного письменного согласия другой Стороны, в предоставлении которого не может быть необоснованно отказано, а также не должны быть выдвинуты необоснованные условия или задержки; при условии, однако, что Лицензиар вправе без согласия Лицензиата включать наименование и логотип Лицензиата в рекламные и маркетинговые материалы Лицензиара.
- Уведомления. Все уведомления, запросы, согласия, претензии, требования, отказы и другие сообщения в рамках настоящего Соглашения (далее – «Уведомления») имеют обязательную юридическую силу только в том случае, если они составлены в письменном виде (включая посредством электронной почты) и адресованы Стороне следующим образом (или по другому адресу или иному Лицу, которое Сторона может периодически назначать в соответствии с настоящим разделом 16.3):
(а) по получении, при личной доставке, с подписанным подтверждением в получении;
(b) по получении, в случае отправки признанной на национальном уровне курьерской службой экспресс-доставки, за обязательной подписью;
(c) на третий день с даты отправки заказным письмом с уведомлением о вручении и предоплатой; или
(d) на следующий рабочий день, если сообщение доставлено по электронной почте. - Толкование. Стороны намерены толковать настоящее Соглашение без учета каких-либо презумпций или правил, требующих толкования или интерпретации против Стороны, подготовившей документ или инициирующей подготовку такого документа. Кроме того, заголовки, используемые в настоящем Соглашении, предназначены только для удобства и не предназначены для использования в качестве средства толкования.
- Исчерпывающий характер Соглашения. Настоящее Соглашение представляет собой единственное и полное соглашение между Сторонами в отношении предмета настоящего Соглашения и заменяет и объединяет все предыдущие или существующие предложения, договоренности, соглашения, заверения и гарантии, как письменные, так и устные, между Сторонами в отношении такого предмета.
- Переуступка. Лицензиат не имеет права уступать или иным образом передавать какие-либо из своих прав или делегировать или иным образом передавать какие-либо обязательства или исполнение обязательств по настоящему Соглашению ни при каких обстоятельствах, добровольно, принудительно, в силу закона или иным образом, без предварительного письменного согласия Лицензиара. Никакое делегирование или иная передача прав не освобождает Лицензиата от его обязательств или исполнения обязательств по настоящему Соглашению.
- Отсутствие сторонних бенефициаров. Настоящее Соглашение заключено исключительно в интересах Сторон и, с учетом положений раздела 13 и раздела 16.6, их соответствующих правопреемников и цессионариев, и ничто в настоящем Соглашении, явно или косвенно, не предназначено для предоставления и не будет предоставлять какому-либо другому Лицу какое-либо юридическое или справедливое право, выгоду или средство правовой защиты любого характера в соответствии с настоящим Соглашением или по причине настоящего Соглашения.
- Отказ. Никакой отказ любой из Сторон от любого из положений настоящего Соглашения не имеет юридической силы, если он явно не изложен в письменном виде и не подписан Стороной, отказывающейся от такого положения. Если иное не предусмотрено настоящим Соглашением, никакое неосуществление или задержка в осуществлении любых прав, средств правовой защиты, полномочий или привилегий, вытекающих из настоящего Соглашения, не рассматривается и не толкуется как отказ от таковых; а также никакое единичное или частичное осуществление какого-либо права, средства правовой защиты, полномочий или привилегии по настоящему Соглашению не исключает любое иное или дальнейшее их осуществление или осуществление любого иного права, средства правовой защиты, полномочий или привилегий.
- Автономность положений. Если какое-либо положение настоящего Соглашения признается недействительным, незаконным или не имеющим исковой силы в какой-либо юрисдикции, такая недействительность, незаконность или неисполнимость не влияет на какие-либо иные условия или положения настоящего Соглашения и не делает недействительным или неисполнимым такое условие или положение в какой-либо иной юрисдикции. При определении того, является ли какое-либо условие или положение недействительным, незаконным или не имеющим исковой силы, Стороны добросовестно проводят переговоры об изменении настоящего Соглашения таким образом, чтобы максимально точно отразить первоначальное намерение Сторон взаимоприемлемым образом, чтобы сделки, предусмотренные настоящим Соглашением, были совершены в том виде, в котором они были первоначально задуманы, в максимально возможной степени.
- Применимое право; подчинение юрисдикции. Настоящее Соглашение, а также любой спор, разногласие, судебное производство или претензия любого характера, возникающие из настоящего Соглашения или каким-либо образом связанные с ним или его составлением (включая любые внедоговорные споры или претензии), регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Гонконга без учета каких-либо норм или правил коллизионного права, которые потребовали бы или разрешили бы применение законов любой другой юрисдикции.
- Каждая из Сторон настоящего Соглашения безотзывно соглашается с тем, что суды Гонконга обладают исключительной юрисдикцией для рассмотрения и принятия решения по любому иску, исковому действию или производству и (или) для урегулирования любых споров, которые могут возникнуть из настоящего Соглашения или в связи с ним, его составлением или действительностью, и для этих целей каждая Сторона обязуется безотзывно подчиняться юрисдикции судов Гонконга.
- Средство правовой защиты по праву справедливости. Каждая Сторона признает и соглашается с тем, что нарушение или потенциальное нарушение такой Стороной любого из ее обязательств в соответствии с разделом 10 (Конфиденциальность) или, в случае Лицензиата, разделом 4.3 (Ограничения прав и запреты), разделом 5.3 (Мероприятия по устранению выявленных недостатков и уведомления) нанесет другой Стороне непоправимый ущерб, за который денежная компенсация не будет адекватным средством правовой защиты, и соглашается с тем, что в случае такого нарушения или потенциального нарушения другая Сторона будет иметь право требовать средства правовой защиты по праву справедливости, включая судебное предписание, судебный запрет, исполнение в натуре и любое иное средство правовой защиты, которое может быть доступно в любом суде, без какого-либо требования о внесении залога или другого обеспечения либо необходимости доказывать фактический ущерб или то, что денежная компенсация не является адекватным средством правовой защиты. Такие средства правовой защиты не являются исключительными и дополняют все другие средства правовой защиты, которые могут быть доступны по закону, по праву справедливости или иным образом.